« 「気に入らぬ風も、」 | Main | カリスマ会、昨日は、日本任侠伝、 »
今朝、TV中国語で、「真了不起」(ツゥンリァオ・プーツイ)が、「本当にすごい」と云う意味だと学んだ。
「不起」(プーツィ)が、起き上がれないほど、すごいと考えれば、いい表現だなぁと関心する。
語学を学ぶのも、ギャグと同じ楽しい驚きがある。
夏の曇り空の涼しい朝、蝉の声が心地よい。
August 17, 2017 in 学問・資格 | Permalink Tweet
Name:
Email Address: (Not displayed with comment.)
URL:
Remember personal info?
Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.
Comments:
Comments