« 配慮の暴力? | Main | 横浜駅西口建築の名所 »

March 14, 2006

英語の感動、桜の乱

昨日、建築の勉強で来日中の、ノルウェーの友人の娘さんが手にしていた英語の旅行案内 Lonely Planet の日本紹介記述に、強く心が揺り動かされた。

Before the riot of cherry blossom・・・ と書いてあった。 桜が一斉に開花する様子を、彼は"乱"、"騒乱"と表現していることに、素晴らしい芸術的な感動的を覚えた。

確かに、日本が、その一週間は、ピンクの世界に変る様を、 "桜の乱"と呼ぶことで、また活き活きとした美の世界を感じることができる。

|

« 配慮の暴力? | Main | 横浜駅西口建築の名所 »

Comments

あの時期、日本中が狂いますもんね。春は精神疾患の方にとってはつらい時期です。

Posted by: 佳代子 | March 14, 2006 07:41 AM

佳代子さん、確かに、春の光景も、人によって、またその時の気持で、全然違う光景が広がっているのでしょうね。

Posted by: Life-Artist | March 15, 2006 05:19 AM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 英語の感動、桜の乱:

« 配慮の暴力? | Main | 横浜駅西口建築の名所 »