« 朝日の大浴場 | Main | "苦しみと労働と神への信頼" »
シーズンを向かえた尾瀬の記事の英字新聞に 水芭蕉を "Skunk Cabbage" と訳してあった。 似つかない,ユーモラスな名前に、思わずアンダーラインをひいた。 私はまだ、尾瀬の水芭蕉を見に行った事がない。 写真をみながらいつかゆっくり味わいたいと思った。
May 27, 2005 in 英語 | Permalink Tweet
Name:
Email Address: (Not displayed with comment.)
URL:
Remember personal info?
Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.
Comments:
Listed below are links to weblogs that reference 水芭蕉は"Skunk Cabbage":
Comments