« 誰でも、毎日ガン細胞が出来ています | Main | 私が考える「幸せの定義・条件」 »

March 09, 2005

新聞で見つけた英語らしい表現

"Blossoming Mideast Democracy". 中東で、民主主義が花が咲くように台頭している様子。 桜の季節にピッタリの表現ですね?
ただ、本物の民主主義かは疑問ですが、 "Democracy at gunpoint" ピストルで脅されて実現した民主主義、強制的民主主義と云うのも 英語らしい表現でした。

|

« 誰でも、毎日ガン細胞が出来ています | Main | 私が考える「幸せの定義・条件」 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 新聞で見つけた英語らしい表現:

« 誰でも、毎日ガン細胞が出来ています | Main | 私が考える「幸せの定義・条件」 »