英語で「焦土作戦」とは?(今日の英字新聞から)
フジTV とライブドア の戦い関連記事。日本放送が稼ぎ頭のPony Canyon社を売却する動きを称して、「焦土作戦」とマスコミは云っていますが、今朝の新聞は"Scorched-earth defense measure"と表現していました。
フジTV とライブドア の戦い関連記事。日本放送が稼ぎ頭のPony Canyon社を売却する動きを称して、「焦土作戦」とマスコミは云っていますが、今朝の新聞は"Scorched-earth defense measure"と表現していました。
Listed below are links to weblogs that reference 英語で「焦土作戦」とは?(今日の英字新聞から):
» 日本放送は2,800億円をどう使うのか [1喝たぬき]
堀江社長が社員に嫌われましたのかどうかはわからないが、経営者(=株主が経営を任せると決めたもの)が気に入らないなら、会社を辞めれば良いだろう。 [Read More]
Tracked on June 05, 2005 12:38 PM
Comments